Audio

17e NDP - José Acquelin en español & Ian Ferrier à la guitare

Click to play minutes (1.33 Mo)

José Acquelin a partagé un poème en espanol et Ian Ferrier l'a accompagné à la guitare lors de leur passage aux Noches de poesía le 6 février 2008.

Poesia libre - 30 abril 2008

21:44 minutes (19.9 Mo)

Élizabeth Robert reçoit Natalio Ohanna
dans le cadre de Poesía libre
sur les ondes de Radiocentreville 102,3 FM

Natalio Ohanna vino a compartir unos de sus poemas inéditos, los cuales está preparando para su próxima collección, llamada Teluricos. Habló de lenguaje, de inspiración y compartió ádemas la canción Por del cantante argentino Luis Alberto Spinetta, El Flaco es uno de los poetas favoritos de Natalio. En mayo 2008, Natalio estará leyendo en vivo en varias ocasiones: 7 de mayo 18h00 en Le Dépanneur y 22 de mayo 19h00 en Volver.

***Excepciónalmente, el segundo bloque del programa fue dedicado a la memoria de una aficionada de poesía, de justicia y del amor universal : queridíssima Leonor Cortez, salvadorena quién falleció en San José Costa Rica el 18 de abril 2008. Élizabeth escojió ésa forma para mandar todo el amor y el carino del mundo a los cuales tuvieron la suerte de conocerla. Unos abrazos muy especiales se mandaron a "Blanca la negra", Blanca Briceno Bustos en Costa Rica y a su familia en Canada.****


Mama Leonor
Aimé Césaire


 Pour en savoir plus »

JMLDA08 - Dialogue arabisant

Click to play 35:46 minutes (32.74 Mo)

Activités du 23 avril 2008

"Le 23 avril 2008 est jour à marquer d’une rose rouge. Pour la 13e année consécutive, le Québec et les régions francophones du Canada fêteront la JMLDA (Journée mondiale du livre et du droit d’auteur). Lectures publiques, rencontres avec des écrivains, expositions, débats, jeux, concours, distribution de roses… Plus d’une centaine d’activités écloront à cette occasion, pour tous les publics, dans les bibliothèques, librairies, écoles et organismes de toute la province et au-delà.

Initiative internationale de l’UNESCO, la JMLDA, chapeautée par l’Association nationale des éditeurs de livres, est célébrée au Québec depuis 1996. Pour souligner cette journée symbolique, en plus des centaines d’activités organisées, il est de tradition d’offrir une rose, chaque 23 avril (anniversaire des décès de Cervantes et de Shakespeare), à tous ceux qui acquièrent un livre."

Pour la troisième année consécutive, Noches de poesía a organisé des soupers-poésie sous le thème du dialogue poétique en célèbrant les différentes voix d'auteurs qui cohabitent à Montréal.

En 2008, Ehab Lotayef, poète d'origine égyptienne qui écrit ses poèmes en arabe et en anglais, a échangé quelques poèmes avec le poète Salah khalfa el Beddiari, d'origine Algérienne qui écrit ses poèmes en français. Tous les deux habitent Montréal depuis plusieurs années et ils ont choisi de parler de la situation au Proche Orient.

JMLDA08 - Diálogo poético - La palabra y los sitios imaginarios

Click to play 39:51 minutes (36.48 Mo)

Activités du 23 avril 2008

"Le 23 avril 2008 est jour à marquer d’une rose rouge. Pour la 13e année consécutive, le Québec et les régions francophones du Canada fêteront la JMLDA (Journée mondiale du livre et du droit d’auteur). Lectures publiques, rencontres avec des écrivains, expositions, débats, jeux, concours, distribution de roses… Plus d’une centaine d’activités écloront à cette occasion, pour tous les publics, dans les bibliothèques, librairies, écoles et organismes de toute la province et au-delà.
Initiative internationale de l’UNESCO, la JMLDA, chapeautée par l’Association nationale des éditeurs de livres, est célébrée au Québec depuis 1996. Pour souligner cette journée symbolique, en plus des centaines d’activités organisées, il est de tradition d’offrir une rose, chaque 23 avril (anniversaire des décès de Cervantes et de Shakespeare), à tous ceux qui acquièrent un livre."

Pour la troisième année consécutive, Noches de poesía a organisé des soupers-poésie sous le thème du dialogue poétique en célèbrant les différentes voix d'auteurs qui cohabitent à Montréal.

En 2008, Omar Alexis Ramos, poète cabotin a échangé quelques poèmes en espagnol avec son ami Angel Mota, alias fleur de lotus sur le thème des mots et des lieux imaginaires. Tous deux d'origine mexicaine et vivant à Montréal depuis plus de 14 et 18 ans, ils ont choisi d'explorer la mythologie mexicaine et méditerranéenne.

Poesia libre - 16 avril 2008

18:50 minutes (17.24 Mo)

Élizabeth Robert reçoit Royds Fuentes-Imbert
dans le cadre de Poesía libre
sur les ondes de Radiocentreville 102,3 FM

Royds Fuentes-Imbert vino a hablar del hecho de escribir su poesía ya directamente en francés, compartio unos poemas y hablo de lo que lo inspira y lo anima, el Flamenco, el teatro, y los versos de Omar Jayyam. Tambien hablo del hecho que escribir en otro idioma que el suyo es una forma de ser otro, de huir de si mismo y presentar "un otro si".

Para mandar preguntas o comentarios acerca de Poesía libre, los poetas que se reciben o actividades poeticas, escribenos al poesialibre@nochesdepoesia.com

19e Noche de poesia - Danny Plourde & son harmonica

Click to play 4:23 minutes (4.02 Mo)

Danny Plourde a également partagé des poèmes accompagné d'harmonica lors de son passage aux Noches de poesia le 2 avril 2008.

19e Noche de poesia - Danny Plourde

Click to play 12:26 minutes (11.39 Mo)

Danny Plourde a partagé quelques uns de ses poèmes en français avec quelques mots en coréens, lors de son passage aux Noches de poesia, le 2 avril dernier.

19e Noche de poesia - Royds Fuentes-Imbert

Click to play 7:33 minutes (6.92 Mo)

Royds Fuentes-Imbert a partagé quelques uns de ses poèmes lors de son passage au Noches de poesia le 2 avril dernier.

19e Noche de poesia - Cecilia Zevallos Petroni

Click to play 8:36 minutes (7.87 Mo)

Ceci a partagé quelques poèmes en espagnol lors de son passage aux Noches de poesia le 2 avril 2008.

Poesia libre - 2 avril 2008

19:59 minutes (18.3 Mo)

Élizabeth Robert reçoit Cecilia Zevallos Petroni
dans le cadre de Poesía libre
sur les ondes de Radiocentreville 102,3 FM

Cecilia Zevallos Petroni vino desde Trois-Rivières para compartir unos de sus poemas y hablar de los festivales internacionales de poesía que existen en Ecuador y que traen a autores estranjeros. Compartió con nosotros la musica del pianista ecuatoriano, Marcelo Ortiz.

Cecilia invitó el público a ayudar sus compañeros ecuatoriano mandando donaciones, ayuda a Ecuador por medio del

Consulado de Ecuador en Montréal
2055, rue Peel, 5e étage
Bureau 501
Montréal(Québec) H3A 1V4
Tel.: 514.874.4071
Fax: 514.874.9078
email: consecuador-montreal@rapidweb.ca

Para mandar preguntas o comentarios acerca de Poesía libre, los poetas que se reciben o actividades poeticas, escribenos al poesialibre@nochesdepoesia.com


Adage Creative Commons License Diffusion Adage