Kidd, Catherine

Kidd, Catherine Bio

Photo:
Kidd, Cat (McPlasse 2008).jpg
Crédit Photo:
McPlasse, artiste-photographe

Catherine Kidd, une artiste renommée, a performé ses nombreux textes de poésie récitative un peu partout sur la planète : New York, Édinbourg, Bavière, Singapour, Toronto, Oslo, Bristol, Montréal, Afrique du Sud, et bien d’autres lieux entre ceux là. Elle a vécu à Whitehorse, Vancouver, et dans le nord de l’Inde avant de venir s’installer à Montréal.

Catherine est l’auteure du roman Missing the Ark, et de nombreux livre/cd ou multimedia poétiques. On peut entendre sa voix dans la narration de documentaires sportifs, des messages de sécurité de compagnies aériennes, la promotion de cirques et autres commerciaux, tout comme choriste pour Céline Dion. Catherine a d’ailleurs écrit quelques pubs pour Maybelline et a un jour passé onze heures dans une douche aux côtés de Halle Berry. Elle figure dans la télésérie St. Urbain’s Horseman, filmée à Montréal.

Les textes de Catherine Kidd ont été publiés dans plusieurs périodiques, magazines et anthologies. Un extrait de Missing the Ark a été finaliste au prestigieux Journey Prize.

-------------

Catherine Kidd, a renowned performance artist, has performed her stories all over the globe: New York, Edinburgh, Bavaria, Singapore, Toronto, Oslo, Bristol, Montréal, South Africa, and many points in between. She lived in Whitehorse, Vancouver, and Northern India before making Montréal her home.

Catherine is the author of the novel Missing the Ark, as well as several poetry-based multimedia projects, among them Everything I Know about Love I Learned from Taxidermy, Sea Peach, and Bipolar Bear.

Her voice can be heard narrating sports documentaries, air safety messages, circus promos, and lip-gloss commercials. She also appears in the tv mini-series St. Urbain’s Horseman, filmed in Montréal.

 Pour en savoir plus »

Participez aux Mots en mouvement / Take part in Words on the Move 2008 (ATTLC/LTAC)

2008-02-15 00:00
2008-03-25 00:00

Visitez le site officiel de l'Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada pour en savoir plus: www.attlc-ltac.org

Pour une cinquième année, l'ATTLC propose aux aficionados de se faire la main en traduisant, dans la langue de leur choix, l'un ou l'autre de deux poèmes de Catherine Kidd et de Patrick Coppens, autour de la poésie performance « Spoken Word » et de leur muse respective.

On vous invite à soumettre vos traductions avant le 26 mars à l'adresse suivante mots.en.mouvement@gmail.com, et à participer à une lecture publique des traductions soumises.

Vendredi 4 avril 2008 19h au
Le Dépanneur Café
206, rue Bernard Ouest

Montréal, Québec H2T 2K4
514.271.9357 info@ledepanneurcafe.com

-------------------------
Visit the official site of the Literary translators Association of Canada for texts and details.

For the fifth consecutive year, LTAC offers enthusiasts a chance to translate into any language one of two poems by Catherine Kidd and Patrick Coppens, on the theme of “Spoken Word” and their respective muse.

 Pour en savoir plus »

Délégation NDP Liber08 en spectacle à AlmaZen, Barcelona - 10 octobre 2008

2008-10-10 22:00
2008-10-11 00:00

Liber08

La première Délégation Noches de poesia
s'envole vers Barcelone à l'occasion de
la Foire internationale LIBER08
5 poètes québécois aux côté
du poète catalan Josep Maria Sala-Valldaura
présentent une performance multilingue des textes de
Troc-Paroles / Barata de paraules
(recueil multilingue en coédition Pagés/Adage)
lancé à Barcelone en octobre 2008.

Élizabeth Robert et Elisabet Rafols-Sagues
animent la soirée en français, anglais et catalan
Vendredi 10 octobre 2008 dès 21h30
lectures débutant à 22h00 jusqu'à 00h00)
à la sala AlmaZen
c. Guifré, 9 bajos
08001 Barcelona ·
Tel. 0 11 33 93 4426215 Mapa
(deuxième représentation comportant des textes différents)

Les poètes participants sont
Josep Maria Sala-Valldaura (catalan)
Robert Oriol (français)
Omar Alexis Ramos (espagnol)
Angel Mota (espagnol)
Danny Plourde (français)
Catherine Kidd (anglais)

 Pour en savoir plus »

Délégation NDP Liber08 en spectacle à AlmaZen, Barcelona - 9 octobre 2008

2008-10-09 22:00
2008-10-10 00:00
Liber08

La première Délégation Noches de poesia
s'envole vers Barcelone à l'occasion de
la Foire internationale LIBER08
5 poètes québécois aux côté
du poète catalan Josep Maria Sala-Valldaura
présentent une performance multilingue des textes de
Troc-Paroles / Barata de paraules
(recueil multilingue en coédition Pagés/Adage)
lancé à Barcelone en octobre 2008.

Élizabeth Robert et Elisabet Rafols-Sagues
animent la soirée en français, anglais et catalan
Jeudi 9 octobre 2008 dès 21h30
lectures débutant à 22h00 jusqu'à 00h00)
à la sala AlmaZen
c. Guifré, 9 bajos
08001 Barcelona ·
Tel. 0 11 33 93 4426215 Mapa

Les poètes participants sont
Josep Maria Sala-Valldaura (catalan)
Robert Oriol (français)
Omar Alexis Ramos (espagnol)
Angel Mota (espagnol)
Danny Plourde (français)
Catherine Kidd (anglais)

 Pour en savoir plus »

12suivant ›dernier »

Adage Creative Commons License Diffusion Adage