Coppens, Patrick

Coppens, Patrick Bio

Photo: 
coppens.jpg

Lieu de naissance: Orléans, France

Patrick Coppens, né à Orléans en France, poète, écrivain, critique et illustrateur, cofondateur et président de la société littéraire de Laval de 1985 à 1989.

Depuis 1969, il est bibliographe responsable du module littérature et linguistique des services documentaires multimédia (SDM). Fondateur, en septembre 1997, et animateur des Mardis de Port-Royal, libre regroupement d’une trentaine d’artistes, en poésie, arts visuels et théâtre.

En 2005 et 2006, expérience exaltante, il a lu pendant 4 heures sur les quais du métro montréalais des poèmes d’auteurs québécois vivants.

Il a publié à ce jour plus de 20 livres : poésies, anthologies, critiques, récits et humour. Dernier livre paru, Ciel convertible (42e Parallèle, 2004), à paraître, Joujou dans quatre têtes (Éditions d’Art Le Sabord, 2007) avec une préface de Jacques Brault, et Carnets secrets d'Agathe Brisebois (Adage, 2006).

Grâce à l'aimable autorisation de l'auteur, vous pouvez entendre quelques extraits dans les fichiers de baladodiffusion enregistrés lors de la 5e Noche de poésia, le mercredi 7 juin 2006. (Visitez la section Auteurs participants et choisissez votre auteur).

26a Noche de poesía - March 4th 2009

2009-03-04 17:30
2009-03-04 20:00

Consecutively, ADAGE launches Traversées/Travessias, tonight
so please plan an extra hour to be with us***(see here for détails)

Second multilingual reading of our 2009 Series
Every first Wednesday of the month, Élizabeth Robert hosts
from 5:30pm (readings go from 6pm to 8pm) at
Le Dépanneur Café
206 Bernard West (corner Esplanade)
Montréal, Québec H2T 2K4
514.271.9357 info@ledepanneurcafe.com

Wednesday, March 4, 2009:

Ilona Martonfi (English)
Flavia Cosma (Roumanian, Spanish & English)
Danielle Forget (Portuguese)
Angela Leuck (English)
Patrick Coppens (French)
èmèf (Spoken Word in French)

We wish to sincerelt thank Adage, the League of Canadian Poets, the Canada Council for the Arts, as well as the Conseil des arts et des lettres du Québec for their support.

26eNDP

Participez aux Mots en mouvement / Take part in Words on the Move 2008 (ATTLC/LTAC)

2008-02-15 00:00
2008-03-25 00:00

Visitez le site officiel de l'Association des traducteurs et traductrices littéraires du Canada pour en savoir plus: www.attlc-ltac.org

Pour une cinquième année, l'ATTLC propose aux aficionados de se faire la main en traduisant, dans la langue de leur choix, l'un ou l'autre de deux poèmes de Catherine Kidd et de Patrick Coppens, autour de la poésie performance « Spoken Word » et de leur muse respective.

On vous invite à soumettre vos traductions avant le 26 mars à l'adresse suivante mots.en.mouvement@gmail.com, et à participer à une lecture publique des traductions soumises.

Vendredi 4 avril 2008 19h au
Le Dépanneur Café
206, rue Bernard Ouest

Montréal, Québec H2T 2K4
514.271.9357 info@ledepanneurcafe.com

-------------------------
Visit the official site of the Literary translators Association of Canada for texts and details.

For the fifth consecutive year, LTAC offers enthusiasts a chance to translate into any language one of two poems by Catherine Kidd and Patrick Coppens, on the theme of “Spoken Word” and their respective muse.

 Pour en savoir plus »

23e Noche de poesía - 22 octobre 2008

2008-10-22 17:30
2008-10-22 20:00

Septième lecture multilingue de la série 2008
***Exceptionnellement plus tard en raison de LIBER08***
Tous les premiers mercredis du mois, Élizabeth Robert reçoit
dès 17h30 (lectures débutant à 18h00 jusqu'à 20h00) au
Le Dépanneur Café
206, rue Bernard Ouest
Montréal, Québec H2T 2K4
514.271.9357 info@ledepanneurcafe.com

Programme du Mercredi 22 octobre 2008 :

Alejandro Starrico (espagnol)
Francis Catalano (français et italien)
Stuart Ross en visite depuis Toronto (anglais)
Patrick Coppens (français et tentative d'espagnol)
Victor Sosa (espagnol et français)écrivain mexicain en fin de résidence UNEQ/CONALCUTA
Louis et Annie Lax-Roseman (poésie jeunesse)

Nous tenons à remercier Adage, la Ligue des poètes canadiens, le Conseil des arts du Canada, ainsi que Conseil des arts et des lettres du Québec pour leur soutien.


Adage Creative Commons License Diffusion Adage