Shelton, Danielle Bio

Photo:
DanielleShelton.jpg
Crédit Photo:
Germain Bouleau, Artiste photographe
Chez sa grand-mère au Québec, Canada

Danielle Shelton, présidente de Adage, est éditrice et productrice d'événements littéraires. Elle est l'initiatrice et la responsable de La poésie prend le métro et le bus (en collaboration avec la STM) et l'organisatrice du volet montréalais du Festival international du livre mangeable ainsi que la gestionnaire du site Web international francophone.

Elle produit les Noches de poesia initiées et dirigées par Élizabeth Robert. Elle a créé pour Montréal capitale mondiale du livre un quiz informatique sur la littérature québécoise, notamment diffusé à la Grande Bibliothèque et dans les stations de métro McGill et Berri-Uqam.

Elle a publié des nouvelles dans les revues Brèves littéraires (72) et Arcade (59), une suite de haïkus dans la revue Bacchanales (36), un poème dans le collectif Mouvance... de la rivière au fleuve (Création Bell'Arte champs vallons 2005) et a signé l'une des cartes postales du coffret de la Ville de Laval, La route de l'art public, du patrimoine et de la littérature.

Elle est également coauteure d'un recueil de haïkus paru en coédition avec la Maison de la poésie Rhône-Alpes : AZ-3 Livre 2. Elle a été chroniqueuse littéraire au magazine Recto-Verso.

Elle a une formation en arts plastiques, en graphisme, en audio-visuel et en sciences de l'éducation (ph.d.). Elle a siégé sur plusieurs jurys littéraires.
Pour en savoir plus, visitez-la au www.adage-edition.com

 Pour en savoir plus »

Robert, Élizabeth Bio

Photo:
DSC_6832.JPG
Crédit Photo:
Marie-Claude Plasse, artiste-photographe http://www.flickr.com/photos/mcplasse

Élizabeth Robert, fondatrice des Noches de poesía et traductrice littéraire, est née sur la rive-sud de Montréal, plus précisément à Beloeil en Montérégie. Fille de parents bilingues, elle a très tôt développé sa curiosité et son goût d'apprendre de nouvelles langues, tout comme celui de percer les mystères des cultures étrangères.

Élizabeth parle couramment l'espagnol, l'anglais et le français au quotidien. Installée à Montréal depuis la vingtaine, elle a aussi glané des bribes d'italien, d'allemand, de grec, de portugais et d'hébreu et elle étudie l'arabe classique et ses divers dialectes.

Bachelière en Spécialisation de traduction de l'Université Concordia, Élizabeth a entamée une maîtrise en Traductologie littéraire. Elle est traductrice membre de l'Association des traductrices et traducteurs littéraires du Canada et a été récipiendaire de deux bourses du Conseil des Art du Canada pour la traduction de recueils de poésie de l'anglais vers le français. Élizabeth Robert traduit des textes publicitaires, littéraires et technique de l'anglais et de l'espagnol vers le français. Son entreprise offre également des services linguistiques dans différentes autres paires de langues.

 Pour en savoir plus »

Mota, Angel Bio


Chilangolandia (México D.F.), Mexique

Angel Mota, Directeur littéraire - Section hispanophone, docteur en littérature comparée de l’Université de Montréal, se spécialise en littérature migrante. En cette qualité, il a été invité à donner des conférences à diverses universités canadiennes et mexicaines, notamment l’Université de Toronto, l’Université de Calgary, la Bibliothèque nationale d’Ottawa et l’Universidad Autónoma de México.

Dans le cadre de ces activités académiques, Angel a également fait paraître des écrits scientifiques dans des revues du Canada, du Mexique et des Caraïbes, où il a publié aux côtés d’auteurs de la trame des Patrick Chamoiseu et de Raphaël Confiant. Angel a enseigné la littérature migrante à l’Université de Montréal et il a donné des ateliers de création littéraire aux étudiants et aux écrivains de la relève d’origine hispanique.

En tant que journaliste, Angel a couvert le deuxième forum social européen qui s’est déroulé à Florence en Italie, et qui fut ensuite diffusé par satellite dans l’Europe toute entière et dans le nord de l’Afrique. Il a collaboré à la réalisation du reportage « Strangers in Italy » à propos de l’immigration illégale en ce pays, un documentaire distribué dans plus de 150 stations radio des États-Unis et du monde.

En outre, Angel a été le directeur du périodique politique et culturel Énfasis. En qualité d’écrivain et poète, Angel a coédité la revue littéraire Helios et ses textes ont été publiés dans diverses revues et magazines, notamment au Canada, en Italie, au Brésil et aux États-Unis.

---
Director literario - sección hispana

 Pour en savoir plus »

Plasse, Mc (Marie-Claude) Bio

Photo:
Plasse, MC Photo 49.jpg
Crédit Photo:
Mcplasse, Artiste-photographe


 Pour en savoir plus »

Mansour, Steven Bio

Photo:
Mansour, Steven (DSasaki - Dec07).jpg
Crédit Photo:
David "el oso" Sasaki www.el-oso.net

Steven Mansour, né à Montréal de parents iraquiens, est un activiste et membre du mouvement de justice globale. Il est un chercheur et développeur de logiciels sociaux, un formateur et consultant pour les groupes de professionnels en médecine et en sciences, pour les organismes à but non lucratif, les institutions académiques et les groupes communautaires qui travaillent au développement durable dans les communautés moins bien désservies du Canada; ce qu’il fait en aidant à implanter des structures interactives amusantes tel que des « blog », des « vidéo log », du journalisme citoyen, et des structures d’information intelligentes qui soient agréables et pratiques pour les humains.

Steven fait avancer et porte à la fine pointe des systèmes un réseau international de pédiatrie qui se consacre au développement durable de la recherche en santé reproductive dans les pays en voie de développement. Il a également été impliqué dans le déploiement et le développement du WiFi (réseau sans fil) depuis le tout début de l’industrie, et continue de superviser l’implantation d’un réseau communautaire sans fil gratuit en pleine croissance dans sa ville natale de Laval, Québec.

Malgré ses origines arabophone, Steven est nettement tourné et centré sur l’Amérique latine pour le moment; il s’y implique dans de nombreux projets de mobilité sociale grâce au déploiement ICT, entre autre dans la République cubaine et ailleurs en Amérique latine. Pour en savoir plus sur ses voyages, visitez son journal de voyage à Cuba.

 Pour en savoir plus »


Adage Creative Commons License Diffusion Adage