Eventos
10 / 3
| ||
10 / 4
Start: 22:00
Start: 2008-10-04 22:00
End: 2008-10-11 10:00
POUR DIFFUSION Mont-real, 24 de setembre 2008 Les Noches de poesía prenen el vol cap a Barcelona, amb motiu de laFira internacional LIBER08. La primera delegació que surt a l’estranger, se’n va a Catalunya el 4 d’octubre del 2008. Així, gràcies al suport de nombrosos col•laboradors i aficionats entusiastes, les traductores Elisabet Ràfols-Sagués i Élizabeth Robert acompanyen els seus autors per a la presentació del recull multilingüe Troc-paroles / Troc de paraules (coedició Adage/Pagés) al marge del Liber 2008, quan el Quebec n’és l’invitat d’honor. Els poetes quebequesos que creuen l’Atlàntic són Danny Plourde, Robert Berrouët-Oriol, Omar Alexis Ramos, Àngel Mota i Catherine Kidd. Els acompanyarà Josep Maria Sala-Valldaura, poeta, autor i traductor català prolífic; junts participaran en una gira de lectures i espectacles pluridisciplinaris, en interacció amb les seves traductores. | ||
10 / 5
(all day)
Start: 2008-10-04 22:00
End: 2008-10-11 10:00
POUR DIFFUSION Mont-real, 24 de setembre 2008 Les Noches de poesía prenen el vol cap a Barcelona, amb motiu de laFira internacional LIBER08. La primera delegació que surt a l’estranger, se’n va a Catalunya el 4 d’octubre del 2008. Així, gràcies al suport de nombrosos col•laboradors i aficionats entusiastes, les traductores Elisabet Ràfols-Sagués i Élizabeth Robert acompanyen els seus autors per a la presentació del recull multilingüe Troc-paroles / Troc de paraules (coedició Adage/Pagés) al marge del Liber 2008, quan el Quebec n’és l’invitat d’honor. Els poetes quebequesos que creuen l’Atlàntic són Danny Plourde, Robert Berrouët-Oriol, Omar Alexis Ramos, Àngel Mota i Catherine Kidd. Els acompanyarà Josep Maria Sala-Valldaura, poeta, autor i traductor català prolífic; junts participaran en una gira de lectures i espectacles pluridisciplinaris, en interacció amb les seves traductores. | ||
10 / 6
(all day)
Start: 2008-10-04 22:00
End: 2008-10-11 10:00
POUR DIFFUSION Mont-real, 24 de setembre 2008 Les Noches de poesía prenen el vol cap a Barcelona, amb motiu de laFira internacional LIBER08. La primera delegació que surt a l’estranger, se’n va a Catalunya el 4 d’octubre del 2008. Així, gràcies al suport de nombrosos col•laboradors i aficionats entusiastes, les traductores Elisabet Ràfols-Sagués i Élizabeth Robert acompanyen els seus autors per a la presentació del recull multilingüe Troc-paroles / Troc de paraules (coedició Adage/Pagés) al marge del Liber 2008, quan el Quebec n’és l’invitat d’honor. Els poetes quebequesos que creuen l’Atlàntic són Danny Plourde, Robert Berrouët-Oriol, Omar Alexis Ramos, Àngel Mota i Catherine Kidd. Els acompanyarà Josep Maria Sala-Valldaura, poeta, autor i traductor català prolífic; junts participaran en una gira de lectures i espectacles pluridisciplinaris, en interacció amb les seves traductores. | ||
10 / 7
(all day)
Start: 2008-10-04 22:00
End: 2008-10-11 10:00
POUR DIFFUSION Mont-real, 24 de setembre 2008 Les Noches de poesía prenen el vol cap a Barcelona, amb motiu de laFira internacional LIBER08. La primera delegació que surt a l’estranger, se’n va a Catalunya el 4 d’octubre del 2008. Així, gràcies al suport de nombrosos col•laboradors i aficionats entusiastes, les traductores Elisabet Ràfols-Sagués i Élizabeth Robert acompanyen els seus autors per a la presentació del recull multilingüe Troc-paroles / Troc de paraules (coedició Adage/Pagés) al marge del Liber 2008, quan el Quebec n’és l’invitat d’honor. Els poetes quebequesos que creuen l’Atlàntic són Danny Plourde, Robert Berrouët-Oriol, Omar Alexis Ramos, Àngel Mota i Catherine Kidd. Els acompanyarà Josep Maria Sala-Valldaura, poeta, autor i traductor català prolífic; junts participaran en una gira de lectures i espectacles pluridisciplinaris, en interacció amb les seves traductores. | ||
10 / 8
(all day)
Start: 2008-10-04 22:00
End: 2008-10-11 10:00
POUR DIFFUSION Mont-real, 24 de setembre 2008 Les Noches de poesía prenen el vol cap a Barcelona, amb motiu de laFira internacional LIBER08. La primera delegació que surt a l’estranger, se’n va a Catalunya el 4 d’octubre del 2008. Així, gràcies al suport de nombrosos col•laboradors i aficionats entusiastes, les traductores Elisabet Ràfols-Sagués i Élizabeth Robert acompanyen els seus autors per a la presentació del recull multilingüe Troc-paroles / Troc de paraules (coedició Adage/Pagés) al marge del Liber 2008, quan el Quebec n’és l’invitat d’honor. Els poetes quebequesos que creuen l’Atlàntic són Danny Plourde, Robert Berrouët-Oriol, Omar Alexis Ramos, Àngel Mota i Catherine Kidd. Els acompanyarà Josep Maria Sala-Valldaura, poeta, autor i traductor català prolífic; junts participaran en una gira de lectures i espectacles pluridisciplinaris, en interacció amb les seves traductores. | ||
10 / 9
(all day)
Start: 2008-10-04 22:00
End: 2008-10-11 10:00
POUR DIFFUSION Mont-real, 24 de setembre 2008 Les Noches de poesía prenen el vol cap a Barcelona, amb motiu de laFira internacional LIBER08. La primera delegació que surt a l’estranger, se’n va a Catalunya el 4 d’octubre del 2008. Així, gràcies al suport de nombrosos col•laboradors i aficionats entusiastes, les traductores Elisabet Ràfols-Sagués i Élizabeth Robert acompanyen els seus autors per a la presentació del recull multilingüe Troc-paroles / Troc de paraules (coedició Adage/Pagés) al marge del Liber 2008, quan el Quebec n’és l’invitat d’honor. Els poetes quebequesos que creuen l’Atlàntic són Danny Plourde, Robert Berrouët-Oriol, Omar Alexis Ramos, Àngel Mota i Catherine Kidd. Els acompanyarà Josep Maria Sala-Valldaura, poeta, autor i traductor català prolífic; junts participaran en una gira de lectures i espectacles pluridisciplinaris, en interacció amb les seves traductores. Start: 22:00
Start: 2008-10-09 22:00
End: 2008-10-10 00:00
La première Délégation Noches de poesia Élizabeth Robert et Elisabet Rafols-Sagues Les poètes participants sont | ||
10 / 10
(all day)
Start: 2008-10-04 22:00
End: 2008-10-11 10:00
POUR DIFFUSION Mont-real, 24 de setembre 2008 Les Noches de poesía prenen el vol cap a Barcelona, amb motiu de laFira internacional LIBER08. La primera delegació que surt a l’estranger, se’n va a Catalunya el 4 d’octubre del 2008. Així, gràcies al suport de nombrosos col•laboradors i aficionats entusiastes, les traductores Elisabet Ràfols-Sagués i Élizabeth Robert acompanyen els seus autors per a la presentació del recull multilingüe Troc-paroles / Troc de paraules (coedició Adage/Pagés) al marge del Liber 2008, quan el Quebec n’és l’invitat d’honor. Els poetes quebequesos que creuen l’Atlàntic són Danny Plourde, Robert Berrouët-Oriol, Omar Alexis Ramos, Àngel Mota i Catherine Kidd. Els acompanyarà Josep Maria Sala-Valldaura, poeta, autor i traductor català prolífic; junts participaran en una gira de lectures i espectacles pluridisciplinaris, en interacció amb les seves traductores. End: 00:00
Start: 2008-10-09 22:00
End: 2008-10-10 00:00
La première Délégation Noches de poesia Élizabeth Robert et Elisabet Rafols-Sagues Les poètes participants sont Start: 22:00
Start: 2008-10-10 22:00
End: 2008-10-11 00:00
La première Délégation Noches de poesia Élizabeth Robert et Elisabet Rafols-Sagues Les poètes participants sont | ||
10 / 11
End: 10:00
Start: 2008-10-04 22:00
End: 2008-10-11 10:00
POUR DIFFUSION Mont-real, 24 de setembre 2008 Les Noches de poesía prenen el vol cap a Barcelona, amb motiu de laFira internacional LIBER08. La primera delegació que surt a l’estranger, se’n va a Catalunya el 4 d’octubre del 2008. Així, gràcies al suport de nombrosos col•laboradors i aficionats entusiastes, les traductores Elisabet Ràfols-Sagués i Élizabeth Robert acompanyen els seus autors per a la presentació del recull multilingüe Troc-paroles / Troc de paraules (coedició Adage/Pagés) al marge del Liber 2008, quan el Quebec n’és l’invitat d’honor. Els poetes quebequesos que creuen l’Atlàntic són Danny Plourde, Robert Berrouët-Oriol, Omar Alexis Ramos, Àngel Mota i Catherine Kidd. Els acompanyarà Josep Maria Sala-Valldaura, poeta, autor i traductor català prolífic; junts participaran en una gira de lectures i espectacles pluridisciplinaris, en interacció amb les seves traductores. End: 00:00
Start: 2008-10-10 22:00
End: 2008-10-11 00:00
La première Délégation Noches de poesia Élizabeth Robert et Elisabet Rafols-Sagues Les poètes participants sont | ||
10 / 12
| ||
10 / 13
| ||
10 / 14
| ||
10 / 15
Start: 19:00
End: 21:30
Lectura bilingue de prosa y poesía con guitarista Flamenco, realizada por los escritores mexicanos quienes acaban su residencia de escritura 2008 en Montreal gracias al UNEQ, el FONCA y el CONALCUTA. Victor Sosa y Cristina Rascon Castro les esperaran La velada, animada por Élizabeth Robert, comporta lecturas en español y en francés, además de una interluda musical con el guitarista Flamenco Benoit Bigham. Victor Sosa (Uruguay 1956) es poeta, ensayista, critico literario y de artes plásticas, traductor de la lengua portuguesa. Vive en la Ciudad de México. Entre sus publicaciones se destacan Sunyata, 1992, Gerundio, 1996, El Oriente en la obra poética de Octavio Paz, 2000, Decir es Abisinia, 2001, El impulso, inflexiones sobre la creación, 2001, Los animales furiosos, 2003, entre otros. Recibió el premio Luis Cardoza y Aragón para crítica de arte, 1998, y el Premio Nacional de Poesia Pancho Nácar, 2000. Es profesor universitario y director de Zona Uno, un espacio para el estudio y la creación poética. Start: 21:40
End: 22:00
Élizabeth Robert reçoit des poètes hispanophones Para mandar preguntas o comentarios acerca de Poesía libre, los poetas que se reciben o actividades poéticas, escríbenos al poesialibre@nochesdepoesia.com | ||
10 / 16
| ||
10 / 17
| ||
10 / 18
| ||
10 / 19
| ||
10 / 20
| ||
10 / 21
| ||
10 / 22
Start: 17:30
End: 20:00
Septième lecture multilingue de la série 2008 Programme du Mercredi 22 octobre 2008 : Alejandro Starrico (espagnol) Nous tenons à remercier Adage, la Ligue des poètes canadiens, le Conseil des arts du Canada, ainsi que Conseil des arts et des lettres du Québec pour leur soutien. | ||
10 / 23
| ||
10 / 24
| ||
10 / 25
| ||
10 / 26
| ||
10 / 27
| ||
10 / 28
| ||
10 / 29
Start: 21:40
End: 22:00
Élizabeth Robert reçoit des poètes hispanophones Para mandar preguntas o comentarios acerca de Poesía libre, los poetas que se reciben o actividades poéticas, escríbenos al poesialibre@nochesdepoesia.com | ||
10 / 30
| ||
10 / 31
| ||
11 / 1
| ||
11 / 2
| ||










