19e Noche de poesia - Cecilia Zevallos Petroni
Ceci a partagé quelques poèmes en espagnol lors de son passage aux Noches de poesia le 2 avril 2008.
- Ajouter un commentaire
- Download audio file
- 940 downloads
- 258 plays
Ceci a partagé quelques poèmes en espagnol lors de son passage aux Noches de poesia le 2 avril 2008.
Royds Fuentes-Imbert a partagé quelques uns de ses poèmes lors de son passage au Noches de poesia le 2 avril dernier.
Danny Plourde a partagé quelques uns de ses poèmes en français avec quelques mots en coréens, lors de son passage aux Noches de poesia, le 2 avril dernier.
Danny Plourde a également partagé des poèmes accompagné d'harmonica lors de son passage aux Noches de poesia le 2 avril 2008.
"Le 23 avril 2008 est jour à marquer d’une rose rouge. Pour la 13e année consécutive, le Québec et les régions francophones du Canada fêteront la JMLDA (Journée mondiale du livre et du droit d’auteur). Lectures publiques, rencontres avec des écrivains, expositions, débats, jeux, concours, distribution de roses… Plus d’une centaine d’activités écloront à cette occasion, pour tous les publics, dans les bibliothèques, librairies, écoles et organismes de toute la province et au-delà.
Initiative internationale de l’UNESCO, la JMLDA, chapeautée par l’Association nationale des éditeurs de livres, est célébrée au Québec depuis 1996. Pour souligner cette journée symbolique, en plus des centaines d’activités organisées, il est de tradition d’offrir une rose, chaque 23 avril (anniversaire des décès de Cervantes et de Shakespeare), à tous ceux qui acquièrent un livre."
Pour la troisième année consécutive, Noches de poesía a organisé des soupers-poésie sous le thème du dialogue poétique en célèbrant les différentes voix d'auteurs qui cohabitent à Montréal.
En 2008, Ehab Lotayef, poète d'origine égyptienne qui écrit ses poèmes en arabe et en anglais, a échangé quelques poèmes avec le poète Salah khalfa el Beddiari, d'origine Algérienne qui écrit ses poèmes en français. Tous les deux habitent Montréal depuis plusieurs années et ils ont choisi de parler de la situation au Proche Orient.
Excepcionalmente, Élizabeth Robert no pudo estar, pero Hugo Hazelton compartió sus versos e amistad en Poesía libre
sur les ondes de Radiocentreville 102,3 FM
Hugo vino a compartir unos poemas, hablar de poesía y del amor a la literatura hispana que el tiene desde años. Nos habló de la literatura hispano-canadiense y del impacto que tiene sobre la cultura.
Élizabeth le extiende sus más sinceros agradecimientos a todos aquellos que le mandaron mensajes de amistad y amor. Sobre todo, quiere agradecerle a Hugo por haber mantenido el espacio poetico en Radio centreville. Gracias a los otros miembros del equipo también por su apoyo amable.
Para mandar preguntas o comentarios acerca de Poesía libre, los poetas que se reciben o actividades poéticas, escríbenos al poesialibre@nochesdepoesia.com
Élizabeth Robert a partagé la poésie de Sandra Rehder et de Dante Bertini
dans le cadre de Poesía libre
sur les ondes de Radiocentreville 102,3 FM
Sandra et Dante ont offert leurs chansons et leurs poèmes à Élizabeth la semaine dernière à Barcelone, alors qu'elle présentait Troc-paroles/Troc de paraules, une délégation de poètes du Québec qui performait en Catalogne dans de la cadre de la programmation IMAGINA QUEBEC en marge de la Foire internationale du livre LIBER 2008. Les deux artistes originaires d'Argentine vivent désormais à Barcelone.

Sandra accompagnait le groupe de poètes avec ses chansons et Dante est venu les entendre. Pour pouvoir apprécier encore plus ces deux artistes et leurs oeuvres respectives, visitez-les sur le Web :
Dante Bertini
http://cachodepan.blogspot.com/
Sandra Rehder
http://www.sandrarehder.com Pour en savoir plus »