Desruisseaux, Pierre

DesRuisseaux, Pierre Bio

Photo: 
Des_Ruisseaux_Pierre1980.jpg
Crédit Photo: 
Pierre Dubreuil (1980)

Lieu de naissance: Sherbrooke (Québec), Canada

Pierre DesRuisseaux est poète, spécialiste des traditions populaires, traducteur et anthologiste.

Accrédité en traduction (anglais, espagnol) depuis 1983 auprès du Conseil des Arts du Canada, il a traduit, entre autres, de l'espagnol au français, en collaboration avec Daisy Amaya, le Popol Vuh, bible Maya-Quiché (VLB, Le Castor Astral, Montréal et Paris), et, de l’anglais, Gabriel Dumont: le chef des Métis et sa patrie perdue, en collaboration avec François Lanctôt. Pour ce dernier, il s'est mérité, en 1986, le Prix de traduction du Conseil des Arts du Canada.

Pierre a publié une douzaine de recueils dont, aux Éditions de l’Hexagone, Monème (Prix du Gouverneur général), Graffites ou le rasoir d’Occam (1999) et Personne du plus grand nombre (2003).

À l’automne 2006, il fera paraître Au-delà de l’horizon aux Éditions du Noroît et Archéologie insidieuse de l’avenir aux Éditions du 42e Parallèle.

Pierre est également l’auteur du Dictionnaire des proverbes québécois (Typo) et du Dictionnaire des expressions québécoises(BQ).

6e Noche de poesia

2006-09-06 18:30
2006-09-06 22:00

Reprise de la série de lectures multilingues
Tous les premiers mercredis du mois
dès 18h30 (lectures débutant à 19h00) au

Restaurant EL RANCHO - cuisine mexicaine et colombienne
2875, rue Bélanger Est (coin 6e avenue)
Montréal (514) 728-4065
Ouvert du mercredi au lundi

Repas pour aussi peu que 7-8$, spécialités typiques telles que les arepas et enchiladas,...

Programme du Mercredi 6 septembre 2006:

Adrian Francisco Valdés, en espagnol et français.
Cecilia Zevallos Petroni, en espagnol.
Pierre DesRuisseaux, en français et espagnol.
Ian Ferrier, en anglais et musique.


Adage Creative Commons License Diffusion Adage