Robert, Élizabeth

Noches de poesía - Bienvenidos! Welcome! Bonjour!

1:34 minutes (1.43 Mo)

MAC USERS: Para escuchar los archivos audios, hagan click en el icono PLAY una sola vez. Click once on the play icon to listen to audio files. Cliquez une seule fois sur l'icône PLAY pour écouter les fichiers audio.

IBM/PC: Hagan click dos veces. Click a second time and the audio should start. Cliquez une deuxième fois et la lecture se fera automatiquement.

If you are experiencing difficulties, simply send us an email. Si Usted tiene problemas technicos, mandenos un mail. Pour nous faire part des problèmes techniques, écrivez-nous au exilmarketing@yahoo.ca.

***********
Poesia
émission radiophonique en espagnol
quincenalmente los días miércoles 21h30 a 22h00
Radiocentreville 102,3 FM www.radiocentreville.com
Élizabeth recibe poetas y aficionados a poesía

Crédits musicaux:
Création originale et exclusive de Matt Stern, Nika Cantabile & Chris Cuber
ALL RIGHTS RESERVED

**********

Les contes à rendre sur www.choq.fm
Tous les jeudis de 18h30 à 20h
En français et en anglais

Robert, Élizabeth Bio

Photo: 
DSC_6832.JPG
Crédit Photo: 
McPlasse, Artiste-photographe

Élizabeth Robert, fondatrice des Noches de poesía et traductrice littéraire, est née sur la rive-sud de Montréal, plus précisément à Beloeil en Montérégie. Fille de parents bilingues, elle a très tôt développé sa curiosité et son goût d'apprendre de nouvelles langues, tout comme celui de percer les mystères des cultures étrangères.

Élizabeth parle couramment l'espagnol, l'anglais et le français au quotidien. Installée à Montréal depuis la vingtaine, elle a aussi glané des bribes d'italien, d'allemand, de grec, de portugais et d'hébreu.

Bachelière en Spécialisation de traduction de l'Université Concordia, Élizabeth a entamée une maîtrise en Traductologie littéraire. Elle est traductrice membre de l'Association des traductrices et traducteurs littéraires du Canada et a été récipiendaire de deux bourses du Conseil des Art du Canada pour la traduction de recueils de poésie de l'anglais vers le français. Élizabeth Robert traduit des textes publicitaires, littéraires et techniques de l'anglais et de l'espagnol vers le français. Son entreprise offre également des services linguistiques dans différentes autres paires de langues.

 Pour en savoir plus »

Poesia libre - 16 de junio 2010 - Dwayne Morgan

28:00 minutes (25.63 Mo)

Poesia

Élizabeth Robert reçoit Dwayne Morgan en entrevue depuis Montréal dans le cadre de
Poesía libre sur les ondes de Radiocentreville 102,3 FM

Éliz Robert habla de Spoken Word con Dwayne Morgan mientras esta performando en el 20th Montréal Fringe Festival

An Hour of Aural Sex with Spoken Word Artist, Dwayne Morgan

Sweet As Chocolate Productions (Toronto, On)
60min. Genre: Comédie-Comedy
Language / Langue: Anglais-English
Join one of Canada's favourite Spoken Word poets for an hour of insights, laughter, and yes, some sensuality, in this no holds barred, uncensored showcase of wordplay!
Dwayne Morgan is a multi award winning poet, with 5 books and albums to his
credit.

Written by Dwayne Morgan

IMPORTANT NOTE: tickets are on sale at the door an hour b4 the show. for Dwayne's shows. Gotta be ON TIME, because the door opens onto the stage, so NO latecomers

http://www.facebook.com/event.php?eid=105484196161322&v=wall&story_fbid=117708721605536

 Pour en savoir plus »

Poesia libre - 17 de marzo 2010 - Éliz Robert (Dwayne Morgan)

15:39 minutes (14.32 Mo)

Poesia

Élizabeth Robert lit quelques poèmes d'auteurs divers, dont certains Spoken Word de Dwayne Morgan, (récemment en visite depuis Toronto)
dans le cadre de
Poesía libre sur les ondes de Radiocentreville 102,3 FM


Dwayne Morgan es un artista de Spoken Word que visito Montréal hace poco para lanzar su 7o libro de poesia : Cunnilinguistics: The Sensual Musings of Dwayne Morgan. Se puede leer mas y comprar sur libros aqui.

 Pour en savoir plus »


Adage Creative Commons License Diffusion Adage