Événements
05 / 11
| ||
05 / 12
| ||
05 / 13
| ||
05 / 14
| ||
05 / 15
| ||
05 / 16
| ||
05 / 17
| ||
05 / 18
| ||
05 / 19
| ||
05 / 20
| ||
05 / 21
| ||
05 / 22
| ||
05 / 23
| ||
05 / 24
| ||
05 / 25
| ||
05 / 26
| ||
05 / 27
| ||
05 / 28
| ||
05 / 29
| ||
05 / 30
| ||
05 / 31
| ||
06 / 1
| ||
06 / 2
| ||
06 / 3
Start: 19:00
End: 22:00
Encore une fois l'entraide et le dialogue sont au coeur d'un événement culturel et multilingue! Le poète et traducteur Brian Campbell lancera Undressing the Night, sa traduction anglaise d'une anthologie des poèmes de Francisco Santos, poète nicarago-canadien vivant à Toronto. En l'absence de l'auteur, Brian fera appel à Élizabeth Robert pour lire la version espagnole des textes. À son tour, Élizabeth Robert lancera Walkups: scènes de la vie montréalaise, sa traduction française du recueil de micro-nouvelles de Lance Blomgren, auteur canadien vivant à Vancouver. En l'absence de celui-ci Brian Campbell lira les versions originales anglaises. Dimanche 3 juin 2007 (jour d'anniversaire de Brian Campbell) Pour clore cette boucle, les traducteurs ont également trouvé un port d'attache dans la production respective des recueils. Brian a publié Undressing the Night chez Editoriales Lunes, à San José au Costa Rica (terre d'adoption en el corazon d'Élizabeth); et Brian a choisi de lancer le recueil au café où Élizabeth tient ses soirées littéraires Noches de poesía, produites par Diffusion Adage. Ainsi dit-on... le monde est bien petit mes amis! Cet événement fort sympathique est à noter à vos agendas, les recueils seront mis en vente le jour-même à rabais, 30$ pour les deux!! et avec un verre d'alcool inclus. | ||
06 / 4
| ||
06 / 5
| ||
06 / 6
| ||
06 / 7
| ||
06 / 8
| ||
06 / 9
| ||
06 / 10
| ||










